-
1 Advanced Research Workshop /NATO Science Programme/
Семинар перспективных исследований /по Научной программе НАТО/English-Russian dictionary of military NATO peacekeeping forces > Advanced Research Workshop /NATO Science Programme/
-
2 Advanced Study Institute /NATO Science Programme/
Институт специальных исследований /Научная программа НАТО/English-Russian dictionary of military NATO peacekeeping forces > Advanced Study Institute /NATO Science Programme/
-
3 Collaborative Research Grant /NATO Science Programme/
грант на совместные исследования /по научной программе НАТО/English-Russian dictionary of military NATO peacekeeping forces > Collaborative Research Grant /NATO Science Programme/
-
4 Expert Visit
Военно-политический термин: поездка эксперта (NATO Science Programme), экспертный визит (NATO Science Programme) -
5 expert visit
Военно-политический термин: поездка эксперта (NATO Science Programme), экспертный визит (NATO Science Programme) -
6 ARW
1) Военный термин: advanced recoilless weapon, air raid warning, air refueling wing, airborne relay wing, ammunition repair workshop2) Техника: air-raid warning, anti-radiation weapon, atmospheric radio wave3) Железнодорожный термин: Arkansas Western Railway Company4) Сокращение: Air Refuelling Wing5) Военно-политический термин: Advanced Research Workshop (NATO Science Programme), Крыло армейских рейнджеров (Ирландия) (Army Ranger Wing)6) NYSE. Arrow Electronics, Inc. -
7 CRG
1) Военный термин: Communications Relay Group2) Религия: Christian Reconciliation Group3) Экономика: ГОК, Группа по обзору классификации4) Сокращение: Corps Reinforcement Group5) Военно-политический термин: Collaborative Research Grant (NATO Science Programme)6) ООН: Cultural Reference Guide7) Общественная организация: Consumer Rights Group8) NYSE. Craig Corporation9) Аэропорты: Craig Airport, Jacksonville, Florida USA -
8 EV
1) Общая лексика: enterprise value (стоимость предприятия), встроенная стоимость (сокр. от "embedded value"; русс. перевод термина приводится по словарю: Финансовые рынки. Новый англо-русский толковый словарь / Под общ. ред. Т. Е. Апанасенко, М. А. Сторчевого. - СПб.: Экон)2) Компьютерная техника: Equipment Variation3) Американизм: Earned Value4) Военный термин: Enforcement Vector, emergency vessel5) Техника: effective value, emitter voltage, epitaxial varactor, error voltage, evaporator vessel, exhaust valve, Estimated Value6) Шутливое выражение: Evil Vampire7) Химия: Exceptional Vacuum8) Математика: математическое ожидание (expected value)9) Железнодорожный термин: Everett Railroad Company10) Бухгалтерия: ожидаемое стоимостное выражение исхода (рассчитываемое как средневзвешенное возможных результатов (payoffs), причём в качестве веса используется оценка вероятности каждого результата)11) Страхование: вложенная стоимость (сокр. от "embedded value"; русс. перевод термина взят из документа Гильдии актуариев (РФ))12) Автомобильный термин: электромобиль (сокр. от "electric vehicle"; англ. термин взят из репортажа CNN)13) Биржевой термин: enterprise value14) Сокращение: Electric Vehicle15) Электроника: Electronvolt16) Вычислительная техника: expected value17) Нефть: volumetric sweep efficiency18) Космонавтика: внекорабельный19) Транспорт: Engine Version20) Экология: метод математического ожидания21) Полимеры: efficient vulcanization22) Программирование: External Value23) Макаров: exposure value24) Безопасность: EVC, расширенный сертификат подлинности25) Военно-политический термин: Expert Visit (NATO Science Programme)26) Электротехника: EV Certificate, Extended Validation Certificate27) NYSE. Eaton Vance Corporation28) НАСА: Extra Vehicular29) Программное обеспечение: Edition Varies30) Единицы измерений: Electron Volts -
9 Ev
1) Общая лексика: enterprise value (стоимость предприятия), встроенная стоимость (сокр. от "embedded value"; русс. перевод термина приводится по словарю: Финансовые рынки. Новый англо-русский толковый словарь / Под общ. ред. Т. Е. Апанасенко, М. А. Сторчевого. - СПб.: Экон)2) Компьютерная техника: Equipment Variation3) Американизм: Earned Value4) Военный термин: Enforcement Vector, emergency vessel5) Техника: effective value, emitter voltage, epitaxial varactor, error voltage, evaporator vessel, exhaust valve, Estimated Value6) Шутливое выражение: Evil Vampire7) Химия: Exceptional Vacuum8) Математика: математическое ожидание (expected value)9) Железнодорожный термин: Everett Railroad Company10) Бухгалтерия: ожидаемое стоимостное выражение исхода (рассчитываемое как средневзвешенное возможных результатов (payoffs), причём в качестве веса используется оценка вероятности каждого результата)11) Страхование: вложенная стоимость (сокр. от "embedded value"; русс. перевод термина взят из документа Гильдии актуариев (РФ))12) Автомобильный термин: электромобиль (сокр. от "electric vehicle"; англ. термин взят из репортажа CNN)13) Биржевой термин: enterprise value14) Сокращение: Electric Vehicle15) Электроника: Electronvolt16) Вычислительная техника: expected value17) Нефть: volumetric sweep efficiency18) Космонавтика: внекорабельный19) Транспорт: Engine Version20) Экология: метод математического ожидания21) Полимеры: efficient vulcanization22) Программирование: External Value23) Макаров: exposure value24) Безопасность: EVC, расширенный сертификат подлинности25) Военно-политический термин: Expert Visit (NATO Science Programme)26) Электротехника: EV Certificate, Extended Validation Certificate27) NYSE. Eaton Vance Corporation28) НАСА: Extra Vehicular29) Программное обеспечение: Edition Varies30) Единицы измерений: Electron Volts -
10 crg
1) Военный термин: Communications Relay Group2) Религия: Christian Reconciliation Group3) Экономика: ГОК, Группа по обзору классификации4) Сокращение: Corps Reinforcement Group5) Военно-политический термин: Collaborative Research Grant (NATO Science Programme)6) ООН: Cultural Reference Guide7) Общественная организация: Consumer Rights Group8) NYSE. Craig Corporation9) Аэропорты: Craig Airport, Jacksonville, Florida USA -
11 eV
1) Общая лексика: enterprise value (стоимость предприятия), встроенная стоимость (сокр. от "embedded value"; русс. перевод термина приводится по словарю: Финансовые рынки. Новый англо-русский толковый словарь / Под общ. ред. Т. Е. Апанасенко, М. А. Сторчевого. - СПб.: Экон)2) Компьютерная техника: Equipment Variation3) Американизм: Earned Value4) Военный термин: Enforcement Vector, emergency vessel5) Техника: effective value, emitter voltage, epitaxial varactor, error voltage, evaporator vessel, exhaust valve, Estimated Value6) Шутливое выражение: Evil Vampire7) Химия: Exceptional Vacuum8) Математика: математическое ожидание (expected value)9) Железнодорожный термин: Everett Railroad Company10) Бухгалтерия: ожидаемое стоимостное выражение исхода (рассчитываемое как средневзвешенное возможных результатов (payoffs), причём в качестве веса используется оценка вероятности каждого результата)11) Страхование: вложенная стоимость (сокр. от "embedded value"; русс. перевод термина взят из документа Гильдии актуариев (РФ))12) Автомобильный термин: электромобиль (сокр. от "electric vehicle"; англ. термин взят из репортажа CNN)13) Биржевой термин: enterprise value14) Сокращение: Electric Vehicle15) Электроника: Electronvolt16) Вычислительная техника: expected value17) Нефть: volumetric sweep efficiency18) Космонавтика: внекорабельный19) Транспорт: Engine Version20) Экология: метод математического ожидания21) Полимеры: efficient vulcanization22) Программирование: External Value23) Макаров: exposure value24) Безопасность: EVC, расширенный сертификат подлинности25) Военно-политический термин: Expert Visit (NATO Science Programme)26) Электротехника: EV Certificate, Extended Validation Certificate27) NYSE. Eaton Vance Corporation28) НАСА: Extra Vehicular29) Программное обеспечение: Edition Varies30) Единицы измерений: Electron Volts -
12 ev
1) Общая лексика: enterprise value (стоимость предприятия), встроенная стоимость (сокр. от "embedded value"; русс. перевод термина приводится по словарю: Финансовые рынки. Новый англо-русский толковый словарь / Под общ. ред. Т. Е. Апанасенко, М. А. Сторчевого. - СПб.: Экон)2) Компьютерная техника: Equipment Variation3) Американизм: Earned Value4) Военный термин: Enforcement Vector, emergency vessel5) Техника: effective value, emitter voltage, epitaxial varactor, error voltage, evaporator vessel, exhaust valve, Estimated Value6) Шутливое выражение: Evil Vampire7) Химия: Exceptional Vacuum8) Математика: математическое ожидание (expected value)9) Железнодорожный термин: Everett Railroad Company10) Бухгалтерия: ожидаемое стоимостное выражение исхода (рассчитываемое как средневзвешенное возможных результатов (payoffs), причём в качестве веса используется оценка вероятности каждого результата)11) Страхование: вложенная стоимость (сокр. от "embedded value"; русс. перевод термина взят из документа Гильдии актуариев (РФ))12) Автомобильный термин: электромобиль (сокр. от "electric vehicle"; англ. термин взят из репортажа CNN)13) Биржевой термин: enterprise value14) Сокращение: Electric Vehicle15) Электроника: Electronvolt16) Вычислительная техника: expected value17) Нефть: volumetric sweep efficiency18) Космонавтика: внекорабельный19) Транспорт: Engine Version20) Экология: метод математического ожидания21) Полимеры: efficient vulcanization22) Программирование: External Value23) Макаров: exposure value24) Безопасность: EVC, расширенный сертификат подлинности25) Военно-политический термин: Expert Visit (NATO Science Programme)26) Электротехника: EV Certificate, Extended Validation Certificate27) NYSE. Eaton Vance Corporation28) НАСА: Extra Vehicular29) Программное обеспечение: Edition Varies30) Единицы измерений: Electron Volts -
13 ARW
English-Russian dictionary of military NATO peacekeeping forces > ARW
-
14 ASI
English-Russian dictionary of military NATO peacekeeping forces > ASI
-
15 CRG
English-Russian dictionary of military NATO peacekeeping forces > CRG
-
16 SEP
1) Компьютерная техника: Simple And Easy Programming, System Enhancement Package, signalling end point, spherical error probable, standart electronic package2) Геология: Santa Elena Peninsula3) Американизм: Some Evil Powers, Special Executive Protection4) Военный термин: Signal Entry Panel, Soldier Enhancement Program, Somebody Else's Problem, Synthetic Environment Program, System Engineering Process, System Evaluation Plan, scientific and engineering personnel, scoring error of probability, special emphasis program, specific excess power, spherical error probability, standard electronics package, support equipment package, surrendered enemy personnel, systems effectiveness plan, systems engineering process, Selective Employment Plan (NATO)5) Техника: Systematic Evaluation Program, safety enhancement program, self-elevating offshore platform, site emergency plan, solar electric propulsion, source evaluation panel, spacecraft electronics package, standby electric power6) Шутливое выражение: Stop Eating Poop7) Математика: Strong Error Percentage8) Юридический термин: Separated9) Астрономия: Solar Energetic Particle10) Грубое выражение: Separated, not yet divorced11) Телевидение: separator12) Сокращение: September, Single-Event Phenomenon, Societe Europeenne de Propulsion (France), Soldier Enhancement Plan (USA), System Enhancement Package (Abrams main battle tank system), System Enhancement Package/Program (US DoD), System Enhancement Program, System Executive & Planning, star epitaxial planar, Sound Engineering Practice13) Театр: Special Effects Performance14) Университет: Science Exchange Program, Science Exchange Programme, Scientific Exchange Programme, Solve, Educate, And Prevent, Special Embassy Program, Student Educational Plan15) Физиология: Sclerosing Encapsulating Peritonitis16) Электроника: Software engineering process17) Вычислительная техника: Secure Electronic Transactions, Someone Else's Problem (DFUE-Slang, Usenet, IRC)19) Иммунология: Salmonid Enhancement Program, Smallpox Eradication Program20) Транспорт: Surface Extension Project21) Воздухоплавание: Separation Parameter22) Деловая лексика: Sector Expenditure Program, Simplified Employer Pension, Small Experimental Project, Standards Of Effective Practice, Strategic Excellence Position23) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: safety execution plan24) Образование: Science Enrichment Preparation, Science Enrichment Program, Student Education Plan, Student Education Profile, Summer Enrichment Program, Supplementary Education Program25) Сетевые технологии: Scalable Encryption Processor26) Авиационная медицина: somatosensory evoked potential27) Макаров: stimulated emission pumping28) Безопасность: Single Entry Point29) Расширение файла: Printer separator page30) Автодорожное право: State Enforcement Plan, План штата по обеспечению выполнения требований безопасности32) NYSE. Swedish Export CR Corporation -
17 sep
1) Компьютерная техника: Simple And Easy Programming, System Enhancement Package, signalling end point, spherical error probable, standart electronic package2) Геология: Santa Elena Peninsula3) Американизм: Some Evil Powers, Special Executive Protection4) Военный термин: Signal Entry Panel, Soldier Enhancement Program, Somebody Else's Problem, Synthetic Environment Program, System Engineering Process, System Evaluation Plan, scientific and engineering personnel, scoring error of probability, special emphasis program, specific excess power, spherical error probability, standard electronics package, support equipment package, surrendered enemy personnel, systems effectiveness plan, systems engineering process, Selective Employment Plan (NATO)5) Техника: Systematic Evaluation Program, safety enhancement program, self-elevating offshore platform, site emergency plan, solar electric propulsion, source evaluation panel, spacecraft electronics package, standby electric power6) Шутливое выражение: Stop Eating Poop7) Математика: Strong Error Percentage8) Юридический термин: Separated9) Астрономия: Solar Energetic Particle10) Грубое выражение: Separated, not yet divorced11) Телевидение: separator12) Сокращение: September, Single-Event Phenomenon, Societe Europeenne de Propulsion (France), Soldier Enhancement Plan (USA), System Enhancement Package (Abrams main battle tank system), System Enhancement Package/Program (US DoD), System Enhancement Program, System Executive & Planning, star epitaxial planar, Sound Engineering Practice13) Театр: Special Effects Performance14) Университет: Science Exchange Program, Science Exchange Programme, Scientific Exchange Programme, Solve, Educate, And Prevent, Special Embassy Program, Student Educational Plan15) Физиология: Sclerosing Encapsulating Peritonitis16) Электроника: Software engineering process17) Вычислительная техника: Secure Electronic Transactions, Someone Else's Problem (DFUE-Slang, Usenet, IRC)19) Иммунология: Salmonid Enhancement Program, Smallpox Eradication Program20) Транспорт: Surface Extension Project21) Воздухоплавание: Separation Parameter22) Деловая лексика: Sector Expenditure Program, Simplified Employer Pension, Small Experimental Project, Standards Of Effective Practice, Strategic Excellence Position23) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: safety execution plan24) Образование: Science Enrichment Preparation, Science Enrichment Program, Student Education Plan, Student Education Profile, Summer Enrichment Program, Supplementary Education Program25) Сетевые технологии: Scalable Encryption Processor26) Авиационная медицина: somatosensory evoked potential27) Макаров: stimulated emission pumping28) Безопасность: Single Entry Point29) Расширение файла: Printer separator page30) Автодорожное право: State Enforcement Plan, План штата по обеспечению выполнения требований безопасности32) NYSE. Swedish Export CR Corporation -
18 PSC
1) Общая лексика: hum. сокр. Pittsburgh Supercomputing Center2) Компьютерная техника: Phb Scheduling Class, Ports State Control, Printer Scanner Copier3) Геология: pressure solution creep4) Морской термин: Port State Control5) Американизм: Program Support Center6) Военный термин: Per Standard Compass, Principal Subordinate Command, passed staff college, personnel service company, personnel status change, personnel subsystem cost, personnel support company, post-storage checkout, power supply circuit, procurement source code, program schedule chart, program sequence control, program status chart, program structure code, prototype system characteristics, Principal Subordinate Command (NATO)7) Техника: Power Supply Circuits, Pulse and Signaling Circuit, plant safety committee, plutonium stripping concentrate, phase shift capacitor8) Строительство: pre-stressed concrete9) Математика: Plane Solid Coordinate10) Экономика: public stock company (публичное акционерное общество)11) Бухгалтерия: Personal Service Corporation12) Автомобильный термин: power steering control13) Грубое выражение: Piece Of Sodding Crap14) Политика: Political and Security Committee (Военно-политическая структура Евросоюза), (Polling Station Commission) участковая избирательная комиссия, Комитет по внешней политике и безопасности15) Телекоммуникации: Packet Switched Call, Public Service Commission16) Сокращение: Parcel Sorting Carriage, Partido Social Cristiano (Ecuador), Personal Security Card, Pittsburgh Supercomputer Center, Polar Stratospheric Clouds, Postal Service Center (mail center category in DMM 122.812), Principal Subordinate Commander (NATO), primary sclerosing cholangitis, ЧОП (Private Security Company)17) Университет: Pioneer Student Center18) Электроника: Porous Silicon Capacitor, Power Supply Controller, Pulse and Signalling Circuit19) Вычислительная техника: Pittsburgh Supercomputing Center (organization, USA)20) Иммунология: pluripotent stem cell21) Фирменный знак: Personal Service Corporations, Philadelphia Sign Company, Power Spectrum Central, Problem Solving Corner22) Экология: полярное стратосферное облако23) Деловая лексика: Premiere Service Card24) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: Project Services Contractor, Подрядчик по разработке ТУ проекта (Project Specification Contractor), индивидуальный контракт на услуги (personal service contract)25) Почта: postal service center26) Образование: Professional Standards Commission27) Сетевые технологии: Print Server Command, Pure Silver Coax, packet switching center, personal supercomputer, персональный суперкомпьютер, центр коммутации пакетов28) Автоматика: parallel-to-serial converter, programmable sequence control, programmable sequence controller29) Сахалин Р: Production Sharing Contract, Project Specification Contractor, personal service contract30) Океанография: Polar Science Center, Polar Stratospheric Cloud, Prohibited Species Catch31) Химическое оружие: personnel support complex32) Безопасность: Personal Security Code33) Расширение файла: Personal Super Computer, Product Service Center34) Нефть и газ: договор о разделе продукции (Production Sharing Contract)35) Военно-политический термин: Principal Subordinate Commander36) ООН: Programme Steering Committee37) Общественная организация: Pet Smart Charities38) Чат: Print Scan Copy39) NYSE. Philadelphia Suburban Corporation40) Аэропорты: Pasco, Washington USA41) НАСА: Personnel Service Center -
19 Psc
1) Общая лексика: hum. сокр. Pittsburgh Supercomputing Center2) Компьютерная техника: Phb Scheduling Class, Ports State Control, Printer Scanner Copier3) Геология: pressure solution creep4) Морской термин: Port State Control5) Американизм: Program Support Center6) Военный термин: Per Standard Compass, Principal Subordinate Command, passed staff college, personnel service company, personnel status change, personnel subsystem cost, personnel support company, post-storage checkout, power supply circuit, procurement source code, program schedule chart, program sequence control, program status chart, program structure code, prototype system characteristics, Principal Subordinate Command (NATO)7) Техника: Power Supply Circuits, Pulse and Signaling Circuit, plant safety committee, plutonium stripping concentrate, phase shift capacitor8) Строительство: pre-stressed concrete9) Математика: Plane Solid Coordinate10) Экономика: public stock company (публичное акционерное общество)11) Бухгалтерия: Personal Service Corporation12) Автомобильный термин: power steering control13) Грубое выражение: Piece Of Sodding Crap14) Политика: Political and Security Committee (Военно-политическая структура Евросоюза), (Polling Station Commission) участковая избирательная комиссия, Комитет по внешней политике и безопасности15) Телекоммуникации: Packet Switched Call, Public Service Commission16) Сокращение: Parcel Sorting Carriage, Partido Social Cristiano (Ecuador), Personal Security Card, Pittsburgh Supercomputer Center, Polar Stratospheric Clouds, Postal Service Center (mail center category in DMM 122.812), Principal Subordinate Commander (NATO), primary sclerosing cholangitis, ЧОП (Private Security Company)17) Университет: Pioneer Student Center18) Электроника: Porous Silicon Capacitor, Power Supply Controller, Pulse and Signalling Circuit19) Вычислительная техника: Pittsburgh Supercomputing Center (organization, USA)20) Иммунология: pluripotent stem cell21) Фирменный знак: Personal Service Corporations, Philadelphia Sign Company, Power Spectrum Central, Problem Solving Corner22) Экология: полярное стратосферное облако23) Деловая лексика: Premiere Service Card24) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: Project Services Contractor, Подрядчик по разработке ТУ проекта (Project Specification Contractor), индивидуальный контракт на услуги (personal service contract)25) Почта: postal service center26) Образование: Professional Standards Commission27) Сетевые технологии: Print Server Command, Pure Silver Coax, packet switching center, personal supercomputer, персональный суперкомпьютер, центр коммутации пакетов28) Автоматика: parallel-to-serial converter, programmable sequence control, programmable sequence controller29) Сахалин Р: Production Sharing Contract, Project Specification Contractor, personal service contract30) Океанография: Polar Science Center, Polar Stratospheric Cloud, Prohibited Species Catch31) Химическое оружие: personnel support complex32) Безопасность: Personal Security Code33) Расширение файла: Personal Super Computer, Product Service Center34) Нефть и газ: договор о разделе продукции (Production Sharing Contract)35) Военно-политический термин: Principal Subordinate Commander36) ООН: Programme Steering Committee37) Общественная организация: Pet Smart Charities38) Чат: Print Scan Copy39) NYSE. Philadelphia Suburban Corporation40) Аэропорты: Pasco, Washington USA41) НАСА: Personnel Service Center -
20 NSA
1) Компьютерная техника: nonsequenced acknowledgment2) Медицина: нестероидные противовоспалительные препараты (также NSAID (non-steroid anti-inflammatory drugs)), No Shock Advised3) Военный термин: National Security Act, National Service Act, Naval Support Activity, Nukes Sail Away, new shipborne aircraft, nuclear systems analysis4) Техника: Nuclear Security Act of 2002, national security administration, new surveillance aircraft, nitride self-aligned process, nuclear safety agency, nuclear science abstracts5) Шутливое выражение: Never Say Anything, No Such Agency6) Юридический термин: National Security Agency7) Бухгалтерия: Not Seasonally Adjusted8) Фармакология: антигистаминные препараты, не обладающие седативным действием ((Non-Sedating Antihistamine); http://informahealthcare.com/doi/abs/10.1185/030079906X148409)9) Астрономия: Neutron Star Atmosphere10) Ветеринария: National Sheep Association11) Грубое выражение: National Security Advisor12) Металлургия: National Slag Association13) Телекоммуникации: National Security Association, Non-Service Affecting14) Сокращение: National Security Agency (USA), National Security Agency (View the NSA Logo), National Shipping Authority, National Standards Association (USA), National Standards Association, National Student Association, Negotiated Services Agreement (USPS variable rate experiment starts Nov 2002 with Capital One Services, Inc), New Shipborne Aircraft programme (Canada), No Such Address (return to sender), Normalised Site Attenuation, US National Security Agency, non-state actor (негосударственный субъект)15) Университет: Napier Students Association, National Scholars Academy, Nursing Students Association16) Физиология: No significant abnormalities17) Сленг: секс без обязательств, на одну ночь (No Strings Attached)18) Вычислительная техника: POLY National Security Agency Polygraph, National Security Agency (US Government)19) Литература: The National Speakers Association21) Транспорт: National Shipping Authority (US)22) Деловая лексика: National Safety Associates23) Образование: Non Self Accepting24) Сетевые технологии: Агентство национальной безопасности США25) ЕБРР: Nuclear Safety Account, replacing less safe plants by the development of alternative energy sources26) Медицинская техника: number of signal averages27) Безопасность: Negative Security Assurance, Net Security Administration28) НАТО: агентство НАТО по стандартизации, Агенство НАТО по стандартизации (NATO Standardization Agency)29) Общественная организация: National Stroke Association30) СМС: No Such Animal31) Международная торговля: No Strings Attached
- 1
- 2
См. также в других словарях:
NATO Science for Peace — The NATO Science Committee and the Committee on the Challenges of Modern Society (CCMS) were restructured in 2006 to create “Science for Peace and Security” (SPS). The programme resulted from the emergence of common priorities for the NATO… … Wikipedia
NATO Science for Peace and Security — The Science for Peace and Security (SPS) Committee is a NATO programme supporting civil science cooperation and innovation. Created in 2006[1] as the merger of the NATO Science Committee (SCOM) and the Committee on the Challenges of Modern… … Wikipedia
NATO Research and Technology Organisation — Coordinates: 48°53′17″N 2°16′07″E / 48.88806°N 2.26861°E / 48.88806; 2.26861 … Wikipedia
NATO Parliamentary Assembly — Founded in 1955, the NATO Parliamentary Assembly[1] (NATO PA) serves as the consultative interparliamentary organisation for the North Atlantic Alliance. Its current President is Karl A. Lamers from Germany. Contents 1 The Role of the Assembly 2… … Wikipedia
NATO — Organisation du traité de l Atlantique Nord Pour les articles homonymes, voir Otan (homonymie). Organisation du traité de l’Atlantique Nord North Atlantic Treaty Organisation (en) OTAN NATO … Wikipédia en Français
Military units and formations of NATO — NATO E 3A flying with US F 16s in a NATO exercise. The military units and formations of NATO are the operational side of the organization, as determined by treaty. Strategically, NATO is run by three bodies. The decision making body is the… … Wikipedia
Halvard Lange — Halvard Manthey Lange (1902 1970) was a Norwegian diplomat, politician and statesman. He became a member of the Norwegian Labour Party in 1927. Two years later, in 1929, he earned a Master of Arts degree. He worked as a teacher 1930 35 and… … Wikipedia
Грант — У этого термина существуют и другие значения, см. Грант (значения). В Викисловаре есть статья «грант» Грант безвозмездна … Википедия
Oryzalin — Formule développée Général Nom IUPAC 4 (dipropylamino) 3,5 dinitrobenzènesulfonamide ou 3,5 dinitro N4,N4 dipropylsulfanilamide … Wikipédia en Français
Vilnius University — Infobox University name = Vilnius University latin name = Universitas Vilnensis established = 1579 type = Public chancellor = Benediktas Juodka undergrad = 18,969 postgrad = 4,286 faculty = 1 517 [http://www.vu.lt/en/welcome/facts figures/]… … Wikipedia
GSI3D — (Geological Surveying and Investigation in 3 dimensions) is a methodolgy and associated software tool for 3D geologic modelling developed by Hans Georg Sobisch over the last 16 years initially in collaboration with the Geological Survey of Lower… … Wikipedia